What kind of man,
what kind of man am I ?
I try to walk where I just fell,
I try to break a secret spell,
In your eyes I feel the flames of love.
Flames of love,
flames of love,
I'm drowning in the sea of love
and enough is never enough.
When I find myself deep in your eyes
over and over again -
Flames of love.
What kind of fool,
what kind of fool am I ?
I look for shadows in the sun,
for memories of days to come,
In your eyes I feel the flames of love.
Flames of love,
flames of love,
I'm drowning in the sea of love
and enough is never enough.
When I find myself deep in your eyes
over and over again -
Flames of love.
I surrender to sweet death in your arms
in a wawe of lustful life.
You touch me so deep, I cry out
melting in the flames of love.
Flames of love,
flames of love,
I'm drowning in the sea of love
and enough is never enough.
When I find myself deep in your eyes
over and over again -
Flames of love.
Fancy, Flames of love,1988.
(persze, hogy a költészet és popzene java a szerelemről szól, tömegtermelés van ... de ennek az alapvető dalnak a szövege akár Dowland dalaival is összehasonlítható, vagy Shakespeare szonettjeivel, Donne dalformában írt, tökéletesen megzenésíthető szerelmes verseivel. Az egzisztencialista felütés -- What kind of man, what kind of man am I? -- felveti az identitásproblémát is. A hiábavalóság érzete kapcsán pedig bekezdéseken át lehetne heideggert rizsázni (rorate caeli Martinum). A metaforák pedig egyszerre közhelyesek, de ugyanakkor némelyik egészen ígéretes.A szerelem tengerébe fulladni, elolvadni -- ezek kissé bárgyúbbak (bár a szerelmes férfiak gyakran ilyenek), de része a repertoárnak. Árnyékot keresni a napon, az eljövendő napok emlékeit keresni -- nos, ezek már hajaznak az aranykori költőkre, bár nincsenek kibontva a képek. Nézzük ellenben pl. Donne szövegét (ami karcosabb, nem-PC és profi):
GO and catch a falling star,
Get with child a mandrake root,
Tell me where all past years are,
Or who cleft the devil's foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy's stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind.
If thou be'st born to strange sights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand days and nights,
Till age snow white hairs on thee,
Thou, when thou return'st, wilt tell me,
All strange wonders that befell thee,
And swear,
No where
Lives a woman true and fair.
etc.
A különbség nem is olyan nagy.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment